NTR是日文“寝取られ”(Ne To Ra Re)的罗马拼音缩写,是指“被他人强占配偶、对象或被别人戴绿帽”。因汉语拼音的原因又有“牛头人”的说法。NTR在一般ACGN作品中,也被用作形容对象被抢走的情形。
NTR可以用在男性之间,也可以用在女性之间。广义上的NTR也包括对“自己喜欢的异性与他人发生性关系、自己却感到兴奋”的嗜好,或者持有这种嗜好的人,或者和这种嗜好有很深关系的表现和文化。跟一般三角关系不同的是,大多数NTR一词的使用要在发生性关系的场合才行。
这一词传到国内之后,被翻译成中文叫牛头人,主要是用在男人身上,就是指你的老婆或者你的女朋友背着你在外面还有其他男人,在外面给你带上一顶“绿帽子”,所以网友便会用“ntr”来委婉的形容被戴绿帽子的男人。
不过现如今在普遍的ACGN交流中,NTR也被广泛指原本属于某人的人或事物结果却到了别人手上,从而被调侃为NTR。
NTR属于舶来词,在华语网络中,由于以讹传讹,该词在也被用作三角恋的关系代名词。因原词含有一定道德争议,使用需谨慎。请勿乱用,不要把NTR用在普通的多角关系。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。